IN THE CROWD
It is not given to each to have a bath of multitude : it's a whole art. The one who plunges meet faces there of which will eternally be deprived the others. He adopts as his all the enjoyments and all the poverties which the circumstance presents him. Close-up on these faces.
Il n'est pas donné à chacun de prendre un bain de multitude : c’est tout un art. Celui qui s’y plonge rencontre des visages dont seront éternellement privés les autres. Il adopte comme siennes toutes les joies et toutes les misères que la circonstance lui présente. Gros plans sur ces visages.
| |
DAY OF FAIRGROUND
The carnival is going full swing. It is a violent atmosphere where we cannot speak to itself in a continuous way because of the noise of sound systems and attractions. Smells of chips and boiling fat wrap us. It is warm, we perspire and we are clammy. It is difficult to make more than three steps without pushing down a person or making a child stumble.
La fête foraine bat son plein. C’est une ambiance violente où on ne peut pas se parler de manière continue à cause du vacarme des sonos et des attractions. Des odeurs de frites et de graisse bouillante nous enveloppent. Il fait chaud, on transpire et on est moite. Il est difficile de faire plus de trois pas sans bousculer une personne ou faire trébucher un enfant.
| |